_(:з」∠)_感谢所有翻译及整理!
必须转!
【国庆大礼包】中洲历史现有资料集合+其他
The History of Middle-earth
中文维基:https://lotr.huiji.wiki/wiki/%E4%B8%AD%E6%B4%B2%E5%8E%86%E5%8F%B2
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_History_of_Middle-earth
++++++++++++++++
一、前言
感谢多谷大大贴吧上的翻译链接。
收集的都是包子非常非常喜欢的译文,为各位翻译大大双手递上膝盖!
未标注原文的作者都是托老、小托或我也不知道是谁,译者名我能找到的都写了。
龙堡的文章好像因为标签语言不兼容,出现了代码: =空格、<br>=换行、<table><td><tr>都是制表格的、<!--XXX-->=注释、<i>=斜体、<b>=粗体,忽略就好√
为了公平起见,有重复译文的文章,包子都按照文章在某平台的首发时间进行排序。我担心日子长了,要是哪家的服务器是租,如领主之书般挂了就只能默默流泪了,所以把能搜出来的不同平台的全部贴上了,以防万一。链接贴太多QAQ我怕被打,所以只打了中洲历史的tag,求低调扩散……
还有在看译文时隐约看见了旧日的一些硝烟。因为跳坑才一年多,对过去的事情不太清楚,如有冒犯十分抱歉。收集的宗旨是:一切以资料为重。
包子时间不多,肯定没找齐全部的资源(这次主要找了龙堡、四个贴吧和lofter上的tag),等空下来我会继续补充。(当然魔戒和霍比特相关的肯定不会多,因为还是偏爱第三纪元以前的故事_(:зゝ∠)_~)
借用教科书《计网》的意志:网络是个危险的东西,因为它的信息传播速度过快,快过了实体的接收能力。要是哪天可以在三次元用波对话,说不定影响就会小很多。
一定有一天会集齐中洲历史(除了6789)译文的!团结就是力量(ง •_•)ง
已有译文的在章节旁有个小标注※(这个没来得及弄)
排版改完了(2016/10/1 20:14)
祝大家国庆节快乐!!!!!当做是没开点梗的补偿吧~(ಥ _ ಥ)
二、中洲历史篇
Volume I: The Book of Lost TalesPart One (1983)
第一卷:《失落的传说第一部分》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Book_of_Lost_Tales_Part_One
+++++++++++++++++++
【章节目录】
1. "The Cottage of Lost Play" – the"framework" story
失落戏剧之屋
2. "The Music of the Ainur" – the firstversion of what would become the Ainulindalë
爱努大乐章:《精灵宝钻》中《爱努的大乐章》一文的最早构思
3. "The Coming of the Valar and the Building of Valinor" – later Valaquenta andfirst chapters of Quenta Silmarillion
维拉的到来与维林诺的建立:《维拉本纪》与《精灵宝钻争战史》第一章的最早构思
4. "The Chaining of Melko"– Melko is an earlier name of Melkor
米尔寇之囚
5. "The Coming of the Elvesand the Making of Kôr" – Kôr isthe original name of Tirion upon Túna
首生子女精灵的降生与建造提力安
6. "The Theft of Melko andthe Darkening of Valinor"
米尔寇的罪行和维林诺黑暗降临
7. "The Flight of the Noldoli" –"Noldoli" or "Gnomes" are the Elves later called the Noldor
诺多族的出奔
8. "The Tale of the Sun and Moon"
日月传说
维林诺的隐藏
10. "Gilfanon's Tale: The Travail of the Noldoli and the Coming of Mankind"
吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
平台:龙堡 译者:水支 时间:2002-8-13 02:04:54
平台:silmarillion吧 译者:冰箱里的小白鱼 时间:2013-12-13 01:02
【HoME翻译】宝钻是怎样炼成的(2015-03-17)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME 1 THE COMING OF THE ELVES AND THE MAKING OF KOR
【HoME翻译】维拉抄家记 上(2015-03-25)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME1 THE CHAINING OF MELKOR
【HoME翻译】维拉抄家记 下(2015-03-26)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME1 THE CHAINING OF MELKOR
【HoME翻译】三个老头编织时间 上(2015-03-27)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME1- THE HIDING OF VALINOR
【HoME翻译】老人与时间篇 下(附宅熊的纹章来源)(2015-03-31)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME1- THE HIDING OF VALINOR(2015-03-31)
【翻译】HoME1 (1)碎碎念+目录(2015-01-13)
平台:LOFTER 译者:@ErinOR绘酱 出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (2)前言(2015-01-13)
平台:LOFTER 译者:@ErinOR绘酱出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (3)前言(2015-01-16)
平台:LOFTER 译者:@ErinOR绘酱出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (4)前言(2015-01-28)
平台:LOFTER 译者:@ErinOR绘酱出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (5)前言(2015-06-29)
平台:LOFTER 译者:@ErinOR绘酱出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (6)前言(2015-07-02)
平台:LOFTER 译者:@ErinOR绘酱出自: vol.1《失落的传说》
【HoME翻译】传奇魔音乐手Tinfang(2015-09-03)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME1 The Chaining of Melko
平台:LOFTER 译者:熊熊燃烧的叉烧包 时间:2016-06-10
平台:LOFTER 译者:步华摇摇行复止 时间:2016-06-29
平台:LOFTER 译者:步华摇摇行复止 时间:2016-07-05
平台:LOFTER 译者:诺多兰提 协力:穆凉。 时间:2016-08-07
备注:HoME1第五章 The Coming of the Elves and the Making of Kôr
平台:LOFTER 译者:诺多兰提 协力:穆凉。 时间:2016-08-07
备注:HoME1第六章 The Theft of Melko and the Darkening of Valinor
平台:LOFTER 译者:诺多兰提 协力:穆凉。 时间:2016-08-08
备注:HoME1第七章,诺多的远征 The Flight of the Nodoli
平台:LOFTER 译者:步华摇摇行复止 时间:2016-09-02
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume II: The Book of Lost TalesPart Two (1984)
第二卷:《失落的传说第二部分》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Book_of_Lost_Tales_Part_Two
+++++++++++++++++++
【章节目录】
1. "The Tale of Tinúviel" – the first versionof the tale of Beren and Lúthien
缇努维尔的故事:贝伦与露西恩故事的最早构思
2. "Turambar and the Foalókë" – the firstversion of the Túrin saga
图伦拔与佛洛克(Foalókë):图林故事的最早构思
3. "The Fall of Gondolin" – the only fullnarrative of the Fall of Gondolin
刚多林的陷落:《精灵宝钻》中《图奥与刚多林陷落》一文的最早构思,对刚多林的陷落有远为详尽的描述
4. "The Nauglafring" – a story which was"lost", in that it never was rewritten in full, and was mostly leftout of the later Silmarillion.
关于矮人的项链瑙格拉弥尔的记载
5. "The Tale of Eärendel" – the only fullnarrative of Eärendil's travels
埃雅仁迪尔的传说
6. "The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales" – an essay about the changes in the framework, and the "unwritten" tales.
有关埃力奥和“精灵之友”的历史
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
平台:龙堡 译者:Gilgaer 时间:2006-12-27 21:42:31
平台:龙堡 译者:Gilgaer 时间:2009-9-10 16:20:55
平台:silmarillion吧 译者:冰箱里的小白鱼 时间:2014-02-10 23:38
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君},静静做一棵草 Beta:Volatus Animae 时间:2015-11-09
TheShores of Faery (Ielfalandes Strand) 诗歌翻译(2015-12-25)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 出自:HoME Volume II,THE TALE OF EÄRENDEL III“The Shores of Faëry”
【HoME翻译】埃雅仁迪尔的传说(2016-06-14)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 校对及Beta:静静做一棵草,Horatio,Volatus Animae出自:History of Middle-earth Vol.02 - The Book of Lost Tales2 V THE TALE OF EÄRENDEL
【翻译】失落的传说 - 埃雅仁迪尔 相关笔记整理(2016-06-16)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 出自:History of Middle-earthVol.02 - The Book of Lost Tales2 V THE TALE OF EÄRENDEL
HOME2失落的传说 The Happy Mariners 诗歌翻译 【埃雅仁迪尔的传说】(2016-06-24)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 出自:HoME2, 失落的传说二 第五章 THE TALE OF EÄRENDEL
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume III: The Lays of Beleriand(1985)
第三卷:《贝烈瑞安德的歌谣》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Lays_of_Beleriand
+++++++++++++++++++
【章节目录】
1. "The Lay of the Children of Húrin"
第一部分:有关胡林子女的诗歌
第二部分:弃用的早期诗歌作品
3. "The Lay of Leithian"
第三部分:蕾希安之歌
4. "The Lay of Leithian Recommenced"
第四部分:《蕾希安之歌》的另一个参考版本
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
平台:指环王吧译者:尖尖的鹿角 时间:2007-05-19 18:59
平台:指环王吧译者:尖尖的鹿角 时间:2008-07-05 18:33
平台:指环王吧译者:尖尖的鹿角 时间:2008-07-13 22:25
【片段翻译】两场决斗——选自《离燹吟》(HoMe-3: Lays of Beleriand芬国昐与蘑菇&索伦和芬罗德的对决)
平台:龙堡译者:尖尖的鹿角 时间:2012-1-4 04:11:21
【片段翻译】两星相会——选自《离燹吟》(HoMe-3: Lays of Beleriand第三歌)
平台:龙堡 译者:尖尖的鹿角 时间:2012-1-1420:49:16
Lay of Leithian Canto III 里关于戴隆的一小段翻译(2015-11-15)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 出自:HoME3- Lay of Leithian Canto III
lay of Leithian 读书笔记~(2016-09-29)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 出自:HoME3-lay of leithian p64
The Lay of Leithian [Canto VI] 蕾希安之歌 选段翻译(2016-09-30)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 出自:The Lay of Leithian Canto VI
The Lay of Leithian Canto VI (开篇段)选段翻译(2016-10-01)
平台:LOFTER 译者:树影Dairon {传说中的螺号君} 出自:The Lay of Leithian Canto VI
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume IV: The Shaping of Middle-earth (1986)
第四卷:《中洲的形成》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Shaping_of_Middle-earth
包含早期关于《精灵宝钻》的记录及地图的构思
+++++++++++++++++++
【章节目录】
1. "Prose Fragments Following the Lost Tales"
《失落的传说》未收录的部分史料
2. "The Earliest 'Silmarillion'"
初代《精灵宝钻》:神话略构
3. "The Quenta"
精灵宝钻征战史:更多参考史料
4. "The First 'Silmarillion' Map"
第一版《精灵宝钻》地图
5. "The Ambarkanta"
世界的面貌:有关宇宙观的文章、地图和示意图
6. "The Earliest Annals of Valinor"
初代维林诺编年史
7. "The Earliest Annals of Beleriand"
初代贝烈瑞安德编年史
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
博客:世界的面貌(HoME4: The Ambarkanta)
平台:魔戒中文维基 译者:多谷 时间:2016-9-23
【包子说书】The Earliest 'Silmarillion'(HoME4不是翻译)
平台:LOFTER 译者:熊熊燃烧的叉烧包 时间:2016-09-30
【包子说书】Sketch of the Mythology(HoME4不是翻译+不定期更新)
平台:LOFTER 译者:熊熊燃烧的叉烧包 时间:2016-09-30
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume V: The Lost Road and OtherWritings (1987)
第五卷:《失落之路及其他》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Lost_Road_and_Other_Writings
+++++++++++++++++++
【章节目录】
Part One: The Fall of Númenor and the Lost Road
第一部分:努门诺尔的沦亡与失落之路
1. "The Early History of the Legend"
早期的历史与传说
2. "The Fall of Númenor"
努门诺尔的沉沦
3. "The Lost Road"
失落之路:一个没有完成的时间旅行故事
Part Two: Valinor and Middle-earth before The Lord of the Rings
第二部分:维林诺与中洲在《魔戒》之前的故事
1. "The Texts and their Relations"
与维林诺和中洲有关的资料
2. "The Later Annals of Valinor"
晚期维林诺编年史
3. "The Later Annals of Beleriand"
晚期贝烈瑞安德编年史
4. "Ainulindalë"
创世录:由提力安城的儒米尔在远古时代编写的《爱努大乐章》早期资料
5. "TheLhammas"
拉哈姆斯:神话传说及人物、语言的谱系表和说明
6. "Quenta Silmarillion"
精灵宝钻征战史
Part Three 第三部分
1. "The Etymologies"
中洲语言的词源及语法
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
那啥~~我就是来讲个睡前故事~(HoME5阿尔比恩和奥多)
平台:指环王吧译者:tangent__90 时间:2013-07-05 22:43
【HoME翻译】愤怒之战和贝尔兰的沉没(2015-08-03)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME5(后贝尔兰编年史版本的愤怒之战)
【翻译】失落之路 The Lost Road(HoME5)
平台:指环王吧译者:multicorn 时间:2015-12-26 21:26
【自翻】《中洲历史Ⅴ失落之路及其他作品》(HoME5全文)
平台:指环王吧译者:路Scae 时间:2016-01-28 09:55
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume VI: The Return of theShadow (The History of The Lord of the Rings v.1) (1988)
第六卷:《魔影重临》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Return_of_the_Shadow
+++++++++++++++++++
【章节目录】
Foreword
前言
The First Phase 第一部分
期待已久的生日宴会
II From Hobbiton to the Woody End
从霍比屯到林尾地的旅程
咕噜和魔戒的传说
IV To Maggot's Farm and Buckland
农夫马戈特和雄鹿地
V The Old Forest and the Withywindle
雄鹿地边境的老林子与柳条河
VI Tom Bombadil
关于汤姆·邦巴迪尔
VII The Barrow-wight
古冢尸妖
VII Arrival at Bree
抵达布理的旅程
IX Trotter and the Journey to Weathertop
去往风云顶
云风顶遇袭
XI From Weathertop to the Ford
从云风顶到幽谷渡口
XII At Rivendell
幽谷
XIII 'Queries and Alterations'
关于一些问题与改动
The Second Phase 第二部分
回到霍比屯
XV Ancient History
古老的历史
XVI Delays Are Dangerous
潜在的危机
XVII A Short Cut to Mushrooms
蘑菇捷径
XVIII Again from Buckland to the Withywindle
再次从雄鹿地到柳条河
The Third Phase第三部分
XIX The Third Phase (1): The Journey to Bree
通往布理的旅程
XX The Third Phase (2): At the Sign of the Prancing Pony
在跃马客栈的遭遇
XXI The Third Phase (3): To Weathertop and Rivendell
去往云风顶和幽谷
XXII New Uncertainties and New Projections
一些没有确定的新设想
The Story Continued故事的后续
XXIII In the House of Elrond
埃尔隆德的最后家园
XXIV The Ring Goes South
魔戒南去
XXV The Mines of Moria
墨瑞亚矿坑
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
暂无
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume VII: The Treason ofIsengard (The History of The Lord of the Rings v.2) (1989)
第七卷:《艾森加德的背叛》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Treason_of_Isengard
+++++++++++++++++++
【章节目录】
Foreword前言
I "Gandalf's Delay"迟到的甘道夫
II "The Fourth Phase (1): From Hobbiton to Bree"从霍比屯到布理
III "The Fourth Phase (2): From Breeto the Ford of Rivendell"从布理渡河至幽谷
IV "Of Hamilcar, Gandalf, and Saruman"哈米尔卡、甘道夫和萨茹曼
V "Bilbo's Song at Rivendell: Errantryand Eärendillinwë"比尔博幽谷之歌:游侠和埃雅仁迪尔
VI "The Council of Elrond (1)" 埃尔隆德的会议(1)
VII "The Council of Elrond (2)" 埃尔隆德的会议(2)
VIII "The Ring Goes South"魔戒南去:其他相关资料
IX "The Mines of Moria (1): The Lord of Moria"墨瑞亚矿坑(1):通往墨瑞亚之路
X "The Mines of Moria (2): The Bridge"墨瑞亚矿坑(2):穿越卡扎督姆桥
XI "The Story Foreseen from Moria"墨瑞亚的预言故事
XII "Lothlórien"洛丝罗瑞恩
XIII "Galadriel"加拉德瑞尔:关于中洲最后的诺多王族的记载
XIV "Farewell to Lórien"跟罗瑞恩告别
XV "The First Map of The Lord of the Rings"《魔戒》的第一份地图资料
XVI "The Story Foreseen from Lórien"罗瑞恩的预言故事
XVII "The Great River"安都因河
XVIII "The Breaking of the Fellowship"魔戒同盟的分裂
XIX "The Departure of Boromir"波洛米尔的离开
XX "The Riders of Rohan"洛汗骑士
XXI "The Uruk-hai"乌鲁克族
XXII "Treebeard"恩特:树须
XXIII "Noteson Various Topics"各种专题资料
XXIV "The White Rider"白袍骑士
XXV "The Story Foreseen from Fangorn"范贡森林的传说
XXVI "The King of the Golden Hall"洛汗金殿上的国王
Appendix on Runes附录:如尼文
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
暂无
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume VIII: The War of the Ring(The History of The Lord of the Rings v.3) (1990)
第八卷:《魔戒圣战》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_War_of_the_Ring
+++++++++++++++++++
【章节目录】
Foreword 前言
Part One: The Fall of Saruman
第一部分:萨茹曼的沦亡
I "The Destruction of Isengard"艾森加德的毁灭
II "Helm's Deep"海尔姆深谷之战
III "The Road to Isengard"通往艾森加德之路
IV "Flotsam and Jetsam"流离失所的人们
V "The Voice of Saruman"萨茹曼之声
VI "The Palantír"真知晶石帕蓝提尔
Part Two: The Ring Goes East
第二部分:魔戒东去
I "The Taming of Sméagol"驯服斯密戈
II "The Passage of the Marshes"死亡沼泽秘径
III "The Black Gate is Closed"黑门关闭
IV "Of Herbs and Stewed Rabbit"香草炖野兔
V "Faramir"刚铎摄政王次子:法拉米尔
VI "The Forbidden Pool"禁忌之潭
VII "Journey to the Cross-roads"通往米那斯魔古尔的十字路口
VIII "Kirith Ungol"奇立斯乌苟的阶梯
Part Three: Minas Tirith
第三部分:米那斯提力斯
I "Addendum to 'The Treason of Isengard'"“艾森加德的背叛”的附录补充
II "Book Five Begun and Abandoned"五个故事的创作始末:《魔戒》三部曲+《霍》+《钻》
III "Minas Tirith"米那斯提力斯的相关资料
IV "Many Roads Lead Eastward (1)" 条条大路通远东(1):灰衣劲旅的征程
V "Many Roads lead Eastward (2)" 条条大路通远东(2)
VI "The Siege of Gondor"刚铎围城
VII "The Ride of the Rohirrim"洛希尔人的驰援
VIII "The Story Foreseen from Forannest"拉马斯安澈北门的预言
IX "The Battle of the Pelennor Fields"血战佩兰诺平野
X "The Pyre of Denethor"德内梭尔的火葬堆
XI "The Houses of Healing"诊疗院
XII "The Last Debate"最后的辩论
XIII "The Black Gate Opens"魔多黑门开启
XIV "The Second Map"《魔戒》的第二版地图
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
暂无
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume IX: Sauron Defeated (TheHistory of The Lord of the Rings v.4) (1992)
第九卷:《索隆的败亡》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/Sauron_Defeated
+++++++++++++++++++
【章节目录】
Foreword 前言
Part One: The End of the Third Age
第一部分:第三纪元末期
I The Story of Frodo and Sam in Mordor弗罗多和山姆在魔多的资料
II The Tower of Kirith Ungol奇立斯乌苟的黑塔楼
III The Land of Shadow魔影之地
IV Mount Doom末日山
V The Field of Kormallen科瑁兰原野
VI The Steward and the King宰相与国王
VII Many Partings离别众人
VIII Homeward Bound归家
IX The Scouring of the Shire夏尔平乱
X The Grey Havens灰港
XI The Epilogue结语
Appendix: Drawings of Orthanc and Dunharrow附录:关于欧尔桑克和黑蛮祠的描绘
Part Two: The Notion Club Papers
第二部分:中洲学术俱乐部论文集
Introduction概述
Foreword and List of Members前言与俱乐部成员名单
The Notion Club Papers Part One中洲学术俱乐部论文集第一部分
The Notion Club Papers Part Two中洲学术俱乐部论文集第二部分
Major Divergences in Earlier Versions of Part Two早期版本主要分歧(第二部分)
(i) The earlier versions of Night 66六十六夜的早期版本
(ii) The original version of Lowdham's 'Fragments'原始短篇文集的片段
(iii) The earlier versions of Lowdham's 'Fragments' in Adunaic早期短篇文集的片段
(iv) Earlier versions of Edwin Lowdham's Old English text用古英文记载的关于爱德文的早期历史
(v) The page preserved from Edwin Lowdham's manuscript written in Numenorean script一些来自爱德文加工过的关于努门诺尔的手稿记录
Part Three: The Drowning of Anadûnê第三部分:努门诺尔的沉没
(i) The third version of The Fall of Númenor努门诺尔的沦亡的第三版资料
(ii) The original text of The Drowning of Anadûnê早期关于努门诺尔沉没的资料记载
(iii) The second text of The Drowning of Anadûnê第二版努门诺尔沦亡的资料
(iv) The final form of The Drowning of Anadûnê最终确认的努门诺尔沦亡的设定
(v) The theory of the work相关的学术研究成果
(vi) Lowdham's Report on the Adunaic Language关于努门诺尔语言的一些学术报告
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
平台:指环王吧译者:Altariel 时间:2011-04-14 00:02
平台:指环王吧译者:冰箱里的小白鱼 时间:2014-01-06 22:42
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume X: Morgoth's Ring (TheLater Silmarillion v.1) (1993)
第十卷:《魔苟斯之戒》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/Morgoth%27s_Ring
+++++++++++++++++++
【章节目录】
1. Ainulindalë
创世录:由提力安城的儒米尔在远古时代编写
阿门洲的编年史:自创世纪至第一纪结束的详细年表
3. The Later Quenta Silmarillion
有关精灵宝钻征战史的晚期资料
A. "The First Phase"第一阶段
"Of the Valar"关于维拉
"Of Valinor and the Two Trees"关于维林诺与双圣树
"Of the Coming of the Elves"首生子女的到来
"Of Thingol and Melian"辛葛与美丽安
"Of Eldanor and the Princes of the Eldalië"埃莉诺与埃尔达利的王族
"Of the Silmarils and the Darkening of Valinor"精灵宝钻与维林诺黑暗降临
"Of the Flight of the Noldor"诺多族的出奔
"Ofthe Sun and Moon and the Hiding of Valinor"日月传说和维林诺的隐藏
B. "The Second Phase"第二阶段
"The Valaquenta"有关维拉本纪的时间与事件推断
"The Earliest Version of the Story of Finwë and Míriel"芬威与弥瑞尔的初版故事
"Laws and Customs Among the Eldar"埃尔达的社会准则与风俗
"Later Versions of the Story of Finwë and Míriel"芬威与弥瑞尔的晚期故事
"Of Fëanor and the Unchaining of Melkor"费艾诺与释放米尔寇
"Of the Silmarils and the Unrest of the Noldor"精灵宝钻被盗与诺多的动乱
"Of the Darkening of Valinor"维林诺黑暗降临
"Of the Rape of the Silmarils"争夺精灵宝钻
"Of the Thieves' Quarrel"盗贼的争辩
Athrabeth Finrod ah Andreth芬罗德与安德瑞丝的辩论
Myths Transformed神话转变:关于魔苟斯、索隆和奥克起源的资料
+++++++++++++++++++
埃尔达精灵的风俗与社会准则索引:
【翻译】埃尔达精灵的风俗与社会准则(LAWS AND CUSTOMS AMONG THE ELDAR)
平台:龙堡 译者:Ulyssia时间:2002-10-30 13:14:17
平台:中洲精灵吧 译者:Ulyssia发文:唱歌的小兔子 时间:2009-07-10 15:20
平台:龙堡 译者:Ecthelion 时间:2004-4-23 19:07:47
平台:指环王吧 译者:_紫依_ 时间:2010-01-0208:21
芬罗德与安德瑞丝的辩论索引:
平台:晋江文学城 译者:Ecthelion时间:2011-10-14 05:04:22
平台:Mtime 译者:Ecthelion 时间:2011-10-25 11:49
【翻译】芬罗德与安德瑞丝的辩论(修订版)——正文及正文注释(上)
平台:Mtime 译者:Ecthelion 时间:2011-12-18 01:51
【翻译】芬罗德与安德瑞丝的辩论(修订版)——正文及正文注释(下)
平台:Mtime 译者:Ecthelion 时间:2011-12-18 01:56
平台:新浪博客 译者:Ecthelion时间:2013-08-11 15:39:46
平台:新浪博客 译者:Ecthelion时间:2015-12-23 15:50:56
平台:Lofter 译者:Ecthelion 时间:2016-3-25
平台:中洲精灵吧 译者:粉耷拉头 时间:2014-03-23 17:38
平台:中洲精灵吧 译者:粉耷拉头 时间:2014-04-06 21:34
平台:指环王吧 译者:冰海de人 时间:2014-04-19 02:05
平台:中洲精灵吧 译者:粉耷拉头 时间:2014-05-09 12:47
平台:中洲精灵吧 译者:粉耷拉头 时间:2014-06-12 21:23
【HoME翻译】Finwe和Miriel的故事结局(2015-03-10)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:The History ofMiddle-Earth 10-OF THE SEVERANCE OF MARRIAGE
【HoME翻译+脑洞】精灵重生和曼督斯的其他裁决(2015-03-12)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME 10 OF RE-BIRTH AND OTHER DOOMS OF THOSE THAT GOTO MANDOS
【HoME翻译】蘑菇大法好(2015-03-12)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME10-MELKOR MORGOTH
【HoME翻译】跟着安姐有肉吃 上(2015-03-14)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME 10 NOTESON MOTIVES IN THE SILMARILLION
【HoME翻译】跟着安姐有肉吃 下(2015-03-14)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME 10 NOTESON MOTIVES IN THE SILMARILLION
【HoME翻译】蘑菇的结局,附费家众子八卦(2015-03-15)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME 10 NOTESON MOTIVES IN THE SILMARILLION
【HoME翻译】维拉的历史观(2015-03-16)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME10 NOTESON MOTIVES IN THE SILMARILLION
【HoME翻译】米尔寇指着太阳喊日(2015-03-21)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME10 Myth Transformed
【HoME翻译】费诺和诺丹尼尔的故事(2015-03-29)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME10 - OFFEANORAND THE UNCHAINING OF MELKOR
【HoME翻译】精灵在曼督斯里的状态(2015-04-24)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME 10 OFREBIRTH AND OTHER DOOMS OF THOSE THAT GO TO MANDOS
【HoME翻译】拒绝曼都斯召唤的精灵的命运(2015-04-24)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME 10 OFREBIRTH AND OTHER DOOMS OF THOSE THAT GO TO MANDOS
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume XI: The War of the Jewels(The Later Silmarillion v.2) (1994)
第十一卷:《精灵宝钻争夺战》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_War_of_the_Jewels
+++++++++++++++++++
【章节目录】
Foreword 前言
"Part One. The Grey Annals"
第一部分:灰精灵编年史
"PartTwo. The Later Quenta Silmarillion"
第二部分:精灵宝钻争夺战的晚期资料
"9. Of Men"关于人类的资料
"10. Of the Siege of Angband"安格班合围
"11. Of Beleriand its Realms"贝烈瑞安德的范围与资料
"12. Of Turgon and the Building of Gondolin"图尔巩与刚多林的建造
"13. Concerning the Dwarves"关于矮人族的资料
"14. Of the Coming of Men into the West"人类的出现与西去
"15. Of the Ruin of Beleriand and the Fall of Fingolfin"贝烈瑞安德的毁灭与芬国昐的牺牲
"The Last Chapters of the Quenta Silmarillion"精灵宝钻征战史的最后篇章
"Part Three. The Wanderings of Húrin and Other Writings not forming part ofthe Quenta Silmarillion"
第三部分:胡林的流亡与其他未收入精灵宝钻征战史中的篇章
"I. The Wanderings of Húrin"流亡的胡林
"II. Ælfwine and Dírhaval"艾弗文与迪瑞赫夫的记录
"III. Maeglin"迈格林
"IV. Of the Ents and the Eagles"恩特与大鹰的相关资料
"V. The Tale of Years"纪元传说
"Part Four. Quendi and Eldar"
第四部分:昆迪与埃尔达:详细讨论精灵起源及分化问题
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
【HoME翻译】凯勒巩和库路芬的动机(2015-04-02)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼出自:HoME11-Part 3 Maeglin
【HoME翻译】Eol的黑历史,和一块苦涩的三白糖(2015-04-21)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼出自:HoME11-Part 3 Maeglin
平台:指环王吧 译者:multicorn时间:2015-11-08 22:13
平台:指环王吧 译者:一入盗门深似海 时间:2016-03-17 12:23
平台:指环王吧 译者:一入盗门深似海 时间:2016-09-09 15:22
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Volume XII: The Peoples ofMiddle-earth (1996)
第十二卷:《中洲的子民》
英文托门:https://www.tolkiengateway.net/wiki/The_Peoples_of_Middle-earth
+++++++++++++++++++
【章节目录】
1. "The Prologue"楔子
2. "The Appendix on Languages"附录中的语言
3. "The Family Trees"谱系表
4. "The Calendars"日历
5. "The History of the Akallabeth"“沉沦之地”阿卡拉贝斯(努门诺尔)的历史
6. "The Tale of Years of the Second Age"第二纪元的编年史
7. "The Heirs of Elendil"埃兰迪尔的后裔
8. "The Tale of Years of the Third Age"第三纪元编年史
9. "The Making of Appendix A"附录A的创作过程
10. "Of Dwarves and Men"关于矮人族与人类
11. "The Shibboleth of Fëanor"费艾诺的誓言
12. "The Problem of Ros"洛斯的问题
13. "Last Writings"最后的作品
14. "Dangweth Pengoloð"彭古奥尔德的教诲:一些涉及《失落的传说》中的资料
15. "Of Lembas"兰巴斯:埃尔达行路的干粮
16. "The New Shadow"新的魔影降临:有关《魔戒》的续集
17. "Tal-Elmar"陶玛尔人:中洲的原住民与海盗
+++++++++++++++++++
【现有翻译】
平台:龙堡译者:Darkmage 转载:Ecthelion时间:2007-4-14 01:03:57
平台:龙堡译者:einstein0847 时间:2008-3-16 09:26:30
备注:作者给了新浪云盘的下载链接【翻译】中洲历史第十二卷第四辑封面.pdf,然后因为新浪在今年清空了普通用户的微盘……
平台:指环王吧译者:60.28.165.*(评论里有人称呼译者为EE) 时间:2011-03-16 22:58
平台:指环王吧译者:Elendilyon 时间:2011-04-03 18:48
关于格洛芬德尔及五大巫师索引:
§ELF·翻译§HoME 12卷中洲的种族 关于格洛芬德尔及五大巫师
平台:中洲精灵吧译者:伊里丝 时间:2012-08-19 20:36
平台:龙堡译者:小桥流水 时间:2012-8-20 08:47:11
The Shibboleth of Feanor索引:
§ELF·翻译§中洲历史第十二卷 TheShibboleth of Feanor
平台:中洲精灵吧译者:伊里丝 时间:2013-01-15 11:06
【自翻】【中洲历史·第十二卷】The Shibboleth ofFeanor
平台:龙堡译者:小桥流水 时间:2013-1-15 11:26:16
§ELF•自翻§中洲历史12卷The names of the Sons of Feanor with the legend ofthe fate of Amrod
平台:中洲精灵吧译者:Gwifileth 时间:2013-08-12 17:42
§ELF·翻译§中洲历史第12卷The Dwarvish origin of the name Felagund
平台:中洲精灵吧译者:Gwifileth 时间:2013-12-10 19:56
【继续自翻兼求抽打】中洲历史第12卷The Parentage of Gil-galad
平台:中洲精灵吧译者:Gwifileth 时间:2013-12-10 19:32
§ELF·翻译§中洲历史第12卷Note on Mother-names(The Shibboleth of Fëanor正文后面所有的附注翻译)
平台:中洲精灵吧译者:Gwifileth 时间:2014-02-07 13:54
§ELF·翻译坑§中洲历史第12卷The names of Finwe's descendants
平台:中洲精灵吧译者:Gwifileth 时间:2014-02-11 23:09
【HoME翻译】天上的星星找爸爸(2015-03-23)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12-THEPARENTAGEOF GIL-GALAD
【HoME翻译】熊家名字和其他设定 上(2015-04-07)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12 Thenames of Finwë's descendants
【HoME翻译】熊家名字和其他设定 下(2015-04-08)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12 Thenames of Finwë's descendants
【HoME翻译】金发家族姓名和其他设定 上(2015-04-12)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12 Thenames of Finwë's descendants
【HoME翻译】凯兰崔尔和星光双子的姓名(2015-04-14)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12 Thenames of Finwë's descendants
【HoME翻译】关于精灵压缩饼干兰巴斯(2015-05-01)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12-OfLembas
【HoME翻译】关于诺婶家族的发色问题(2015-05-05)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12 Thenames of the Sons of Feanor with the legend of the fate of Amrod
【HoME翻译】关于埃兰迪尔的请(LOFTER)(会和谐)愿以及埃尔隆德的名字(2015-05-11)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12-TheProblem of Ros
芬威家族姓名及称呼整理(2015-05-28)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12- Namesof Sons of Feano/The names of Finwë's descendants/The Shibboleth of Feanor
【HoME翻译】关于船王瑟丹(2015-06-26)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼 出自:HoME12
平锅螺狮的语言学课堂系列索引:
【HoME翻译】平锅螺狮的语言学课堂 1(2015-08-05)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼出自:HoME12-Teachings of Pengolod
【HoME翻译】平锅螺狮的语言学课堂 2(2015-08-06)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼出自:HoME12-Teachings of Pengolod
【HoME翻译】平锅螺狮的语言学课堂 3(2015-08-07)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼出自:HoME12-Teachings of Pengolod
【HoME翻译】平锅螺狮的语言学课堂 4(2015-08-09)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼出自:HoME12-Teachings of Pengolod
【HoME翻译】平锅螺狮的语言学课堂 完(2015-08-10)
平台:LOFTER 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼出自:HoME12-Teachings of Pengolod
平台:LOFTER 译者:Glorrrrrrfindel 发文:Ardamir 时间:2015-08-10
平台:中洲精灵吧译者:levirena 时间:2015-08-15 13:18
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
平台:中洲精灵吧译者:EddieIrvine 时间:2011-04-19 01:42
平台:LOFTER 整理:Ardamir 时间:2015-04-07
备注:之前找到的部分把里面的链接几乎全部覆盖到了√
三、其他资源
(由于《精灵宝钻》、《未完的传说》和《胡林的儿女》均已出版,此类译文不再做整理)
1. 未分类部分
平台:龙堡 作者:Michael Martinez 译者:affan 时间:2002-5-23 18:08:09
平台:龙堡 来源:https://www.annalsofarda.dk/Annals-of-Arda/Orcs-index-tables/Origin-of-Orcs.htm译者:Ulyssia 时间:2002-5-2421:15:25
平台:龙堡 来源:https://www.tolkienonline.de/etep/E/elven_phil-death.html译者:Ulyssia 时间:2002-6-7 17:46:26
平台:龙堡 作者:Tyellas 译者:Ulyssia 时间:2002-10-5 01:53:13
平台:龙堡 作者:Lyllyn 译者:affan时间:2003-2-26 00:41:02
【翻译·资料】汤姆·邦巴迪尔之谜(Arda百科全书)
平台:龙堡 译者:liya 时间:2003-3-1419:45:09
平台:龙堡 作者:Gene Hargrove 译者:liya 时间:2003-8-19 16:16:56
时间之问系列索引:
平台:指环王吧 作者:VerlynFlieger 译者:Darkmage 转载:Galadriel时间:2005-03-09 21:46
平台:指环王吧 作者:VerlynFlieger 译者:Darkmage 转自:最深的地下城 发文:查莫名 时间:2005-03-09
平台:龙堡 作者:VerlynFlieger 译者:Darkmage 转载:Ecthelion时间:2007-4-14 01:12:43
平台:指环王吧 发文:·☆暮星☆ 时间:2005-05-28 12:41
平台:指环王吧 作者:·查莫名 时间:2005-09-24 22:10
《中土之书 PARMA ENDORION》第八章 一个精灵在阿曼(A
平台:silmarillion吧 译者:ulia121 时间:2006-05-04 22:23
平台:龙堡 译者:Darkmage 转载:Ecthelion时间:2007-4-14 00:55:54
平台:龙堡 作者:Michael Martinez 译者:Darkmage 转载:Ecthelion时间:2007-4-14 01:09:00
平台:指环王吧 译者:209.237.93.* 时间:2007-07-06 04:27
lothlorien历史和编年表(译文点只看楼主,在下面)
平台:指环王吧 译者:_紫依_ 时间:2008-11-21 05:55
平台:指环王吧 作者:星光下的人 时间:2009-02-05 14:31
平台:中洲精灵吧 译者:Darkmage 转载人:xixi_legolas 时间:2009-06-06 19:41
平台:中洲精灵吧 整理:xixi_legolas 时间:2009-07-01 13:50
平台:中洲精灵吧 转载人:曹操の天下 时间:2009-07-02 19:58
The Atlas of Middle-Earth (第一纪和太阳纪年之前时期部分)
平台:指环王吧 扫描:π的π次方 时间:2009-08-01 12:49
平台:指环王吧 作者:尖尖的鹿角 时间:2009-10-17 19:19
平台:指环王吧 译者:π的π次方 时间:2010-08-09 17:05
【资料】关於Celebrimbor跟Annatar不得不说的往事
平台:指环王吧 作者:Elenyanar 时间:2012-10-31 23:03
平台:伊路瓦塔的乐章吧 作者:Harekelas 时间:2013-02-28 14:38
平台:指环王吧 作者:Not_Jedi 时间:2013-08-17 23:38
平台:伊路瓦塔的乐章吧 作者:Harekelas 时间:2014-03-02 14:21
平台:silmarillion吧 作者:Harekelas 时间:2014-11-26 14:25
平台:silmarillion吧 作者:Harekelas 时间:2014-11-26 14:54
【入吧导航】【吧规&资源&科普】【新人必读】2015-06-15(4和5楼资源集合)
平台:指环王吧 作者:Calna 时间:2015-06-15 16:33
平台:LOFTER 作者:东篱_SilverandGold时间:2016-07-11
平台:LOFTER 作者:东篱_SilverandGold时间:2016-07-11
平台:LOFTER 作者:Ehtelë 时间:2016/09/28
2. 诗歌翻译or原文
平台:指环王吧 作者:Galadriel 时间:2005-01-10 21:42
歌词来了——Eowyn在第二部加长版里唱的那首歌,还有Evenstar
平台:指环王吧 作者:Pandora☆ 时间:2005-03-26 18:07【非水】有关LotR中的诗歌与翻译的一点点个人总结(慢更)
平台:指环王吧 作者:来自中世界 时间:2010-02-09 23:27
多年以前写的一个碟评和背景介绍(Nightfallin Middle-earth)
平台:豆瓣 作者:Goat 时间:2011-02-1417:03:47
平台:指环王吧 作者:jjsehisme 时间:2011-04-09 14:23
平台:指环王吧 作者:Rhapsodes 时间:2011-12-27 15:00
§ELF·盖楼§我又鸡血了!来开个楼念叨听《日落中洲》的种种(Nightfall in Middle-earth)
平台:中洲精灵吧 作者:来自中世界 时间:2012-08-08 11:56
平台:指环王吧 译者:茜玛瑞尔美钻 时间:2012-10-21 08:34
【失败翻译】之《吉尔加拉德的陨落(The Fall of Gil-Galad)》
平台:LOFTER 作者:Horatio时间:2015-07-22
平台:指环王吧 作者:奥州的稻 时间:2015-03-24 17:22
3. 托老信件
【转载·翻译】J.R.R. Tolkien信笺131号 - 致Milton Waldman
平台:龙堡 译者:Rosicrucian from www.kortirion.org转载:Ecthelion时间:2004-4-2207:34:27
【翻译】3封有关法拉米尔的托尔金信件(66、67、68、244号信件)
平台:指环王吧 译者:Fari 时间:2009-04-0516:18
从托老的192号信件来看,为什么只有FRODO才有可能摧毁魔戒
平台:指环王吧 译者:青簪传说 时间:2011-11-12 09:25
4. 地理
平台:指环王吧 传图:MaoLao 时间:2007-02-04 12:48
【中土地图集】艾辛格(Isengard)(The Atlas ofMiddle-earth)
平台:龙堡 译者:pksunking 时间:2010-4-5 00:04:29
【中土地图集】米那斯提力斯 (The Atlas of Middle-earth)
平台:龙堡 译者:pksunking 时间:2010-4-18 19:39:48
【中土地图集】圣盔谷(The Atlas of Middle-earth)
平台:龙堡 译者:pksunking 时间:2010-7-14 21:18:04
平台:指环王吧 译者:№某小班 时间:2010-08-06 21:15
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-08-23 21:23
【刚铎王国地理志】——————————————————————
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-12-20 00:58
【凯萨督姆·城志】——————————————————————
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-12-21 00:42
平台:指环王吧 作者:rohan886834 时间:2013-01-23 08:26
平台:指环王吧 扫描:ludi777 时间:2015-09-18 12:13
(有校对的我就没有收翻译&这个没来得及按时间排序)
平台:指环王吧 译者:星光下的人 时间:2006-03-04 19:27
平台:指环王吧 译者:云水之天 时间:2007-02-15 20:39
【资料翻译】中土的精灵(The Thain's Book)
平台:龙堡 译者:variola 时间:2007-9-27 19:29:00
平台:指环王吧 译者:云水之天 时间:2008-05-17 15:18
【中土地理杂志 01】迷雾山脉(The Thain's Book)
平台:龙堡 译者:variola 时间:2008-5-17 19:32:18
§ELF·资料§(转)【翻译】中土的精灵 译者:variola
平台:中洲精灵吧 译者:variola 发文:唱歌的小兔子 时间:2010-02-06 22:31
平台:指环王吧 译者:π的π次方 时间:2010-03-03 09:14
平台:指环王吧 译者:青安·轩月 时间:2011-03-04 14:36
平台:指环王吧 译者:π的π次方 时间:2010-04-30 15:29
平台:指环王吧 译者:π的π次方 时间:2010-05-10 09:42
平台:指环王吧 译者:π的π次方 时间:2010-06-11 10:23
平台:指环王吧 译者:我爱秀一 时间:2011-07-20 15:56
平台:指环王吧 译者:π的π次方 时间:2010-07-21 09:54
平台:指环王吧 译者:【黑森林】 时间:2010-12-20 23:28
平台:指环王吧 译者:仲悅 时间:2011-07-28 14:44
平台:指环王吧 译者:黄叶道长 时间:2011-08-14 00:43
平台:指环王吧 译者:乖猫め 时间:2011-10-05 22:40
【词条翻译】Haudh in Gwanur+The House of the Kings/Stewards
平台:指环王吧 译者:丁香de回忆 时间:2011-10-29 23:06
平台:指环王吧 译者:蓝山脚下的林顿 时间:2011-10-30 01:00
今天晚上估计睡不着了。于是翻译领主之书。(五军之战)
平台:指环王吧 译者:青安·轩月 时间:2011-11-23 01:13
平台:指环王吧 译者:jyq7miao:2011-11-26 16:39
平台:指环王吧 译者:黄叶道长,Megrez_2014,我爱秀一,№尛♀蛇℡,sherry_Red,Le_le_love时间:2011-11-27 19:14
平台:指环王吧 译者:1elf1 时间:2011-11-29 14:14
【词条翻译】Ladybarrow+Snowmane'sHowe+High Hay
平台:指环王吧 译者:丁香de回忆时间:2011-12-01 00:25
平台:指环王吧 译者:1elf1 时间:2011-12-01 11:40
【词条翻译】Stoneof Erech+Three-Farthing Stone+The Watchers
平台:指环王吧 译者:climby21023 时间:2011-12-05 17:42
平台:指环王吧 译者:№尛♀蛇℡,1elf1,这货不是HITLER,黄叶道长,肉_粽子,普天同庆比萨,我爱秀一 时间:2011-12-07 14:31
平台:指环王吧 译者:蒙福者埃兰迪尔 发文:黄叶道长 时间:2011-12-1212:35
平台:指环王吧 译者:Leopoldk5 时间:2011-12-28 11:59
【词条校对】HighHay+Flets+Seat of Seeing
平台:指环王吧 译者:1elf1 时间:2012-01-04 20:20
平台:指环王吧 译者:tangzipeng013 时间:2012-01-10 11:01
平台:指环王吧 译者:1elf1 时间:2012-01-15 13:23
【词条校对】Battleof Unnumbered Tears
平台:指环王吧 译者:Leopoldk5 校对:1elf1 时间:2012-01-19 20:19
【重发翻译】Kings of Gondor ,from AtanatarⅡ to Earnur
平台:指环王吧 译者:π的π次方 时间:2010-01-25 10:52
平台:指环王吧 译者:Leopoldk5 校对:1elf1 时间:2012-01-30 09:20
平台:中洲精灵吧 译者:来自中世界 时间:2012-02-01 23:33
【词条翻译】【第三期合帖】OtherStructures(下)
平台:指环王吧 译者:黄叶道长,丁香de回忆,来自中世界,climby21023,jyq7miao,蓝调懒惰,№尛♀蛇℡ 校对:蓝调懒惰,黄叶道长,Trahald,Leopoldk5 发文:我爱秀一 时间:2012-02-03 11:49
平台:指环王吧 译者:Leopoldk5 校对:1elf1 时间:2012-02-16 21:41
【词条翻译】mordor/魔多 此篇献给指吧学术党,愿托老保佑
平台:指环王吧 译者:Leopoldk5 时间:2012-02-22 03:52
平台:指环王吧 译者:1elf1 时间:2012-04-29 16:24
平台:指环王吧 译者:Leopoldk5 校对:1elf1 时间:2012-05-16 23:21
【词条翻译】Harad& the Haradrim——我就是想申精了
平台:指环王吧 译者:Thingol 时间:2012-06-22 17:33
平台:指环王吧 译者/校对:yiwensita,tim菠萝,我爱秀一,climby2102,Tentiys,曼督斯,黄叶道长,蕾格拉斯,1elf1 协助/参与:Leopoldk5,rosatti,π的π次方,来自中世界,Thingol 时间:2012-10-17 13:31
平台:指环王吧 译者:tangzipeng013 时间:2012-12-12 00:02
平台:指环王吧 译者:tangzipeng013 时间:2012-12-20 01:16
【翻译】PubicBuildings中土世界的公共建筑(Thain’s Book)
平台:指环王吧 译者:multicorn 时间:2015-04-06 22:24
【翻译】Wetlands&Marshes中土的湿地与沼泽(Thain’s Book)
平台:指环王吧 译者:multicorn 时间:2015-04-11 22:48
【翻译】Cities&Towns中洲的城镇(Thain’sBook)
平台:指环王吧 译者:multicorn 时间:2015-05-16 23:40
平台:指环王吧 译者:tim菠萝 时间:2015-08-04 19:00
6. 纹章、文字、语言、服饰、插图、历法、家族、音频等
平台:龙堡 来源:Ardalambion 译者:Ulyssia 时间:2002-6-20 21:18:56
平台:指环王吧 作者:伊路瓦塔 时间:2005-02-02 15:12
平台:指环王吧 作者:【黑森林】 时间:2005-11-11 18:45
平台:指环王吧 作者:221.137.202.* 时间:2005-12-30 17:39
平台:豆瓣 作者:萨布咪星不给狗 时间:2009-12-26 00:28:39
平台:中洲精灵吧 作者:π的π次方 时间:2010-08-07 11:09
平台:指环王吧 作者:Laurefindil 时间:2011-04-08 21:40
平台:指环王吧 作者:SUM_EGO 时间:2012-03-10 20:46
平台:中洲精灵吧 作者:伊里丝 时间:2012-10-23 20:08
平台:中洲精灵吧 作者:EddieIrvine 时间:2013-02-20 13:41
平台:指环王吧 作者:Elenyanar 时间:2014-01-10 14:10
平台:指环王吧 作者:在下姜某 时间:2014-04-26 09:24
平台:silmarillion吧 作者:冰箱里的小白鱼 时间:2014-11-12 15:14
§ELF·翻译§图案设计与纹章(JRRTArtist & Illustrator第六章
平台:中洲精灵吧 作者:冰箱里的小白鱼 时间:2015-01-02 09:52
【节译】视觉、神话与传奇 自JRRT Artist & Illustrator第二章
平台:silmarillion吧 作者:冰箱里的小白鱼 时间:2015-01-11 07:00
平台:指环王吧 作者:甘布英 时间:2015-04-22 16:55
【托尔金的辛达林】完整版的中文版的辛达语(sindarin)教材
平台:指环王吧 作者:罗罗丁 时间:2015-08-20 20:46
平台:silmarillion吧 作者:凉心在此 时间:2016-06-10 18:03
7. 各位大大系列(按收录的第一篇文章发布时间)
青月·子衿文言短篇形式指环王吧
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-12-23 01:41
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-12-22 00:55
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-12-24 00:50
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-12-24 23:16
平台:指环王吧 作者:青月·子衿 时间:2011-12-25 13:02
第一课 昆雅语听起来是什么样的(2014-11-27)
第二课 名词,复数形式,冠词(2014-11-30)
第三课 双数复数,词干变化(2014-12-03)
第四课 形容词,连系动词,形容词的数目一致(2014-12-13)
第五课 动词:现在时和数目统一,主语/宾语,形容词的最高级(2015-01-10)
第六课 过去时(2015-01-17)
第七课 将来时,不定过去时(2015-02-15)
第九课(动词)不定式,否定性动词,主动分词(2015-03-15)
第十课 副词,代词后缀-ntë和-t,有宾语的不定式,以-ya结尾的不及物动词的过去时,被动分词(2015-03-29)
第十一课 格和属格(2015-04-13)
【福利】精灵语发音指南音频版(2015-01-31)
@ErinOR绘酱大大LOFTER平台系列
【翻译】HoME1 (1)碎碎念+目录(2015-01-13)
出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (2)前言(2015-01-13)
出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (3)前言(2015-01-16)
出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (4)前言(2015-01-28)
出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (5)前言(2015-06-29)
出自: vol.1《失落的传说》
【翻译】HoME1 (6)前言(2015-07-02)
出自: vol.1《失落的传说》
来自中世界大大LOFTER上的纹章和字体系列
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_617e159纹章头像(2015-03-07)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6c783f3纹章(2015-04-29)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6cb163e纹章壁纸(2015-04-30)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6ce408f纹章壁纸(2015-05-01)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_70ae0a3纹章头像(2015-05-22)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6fd664d纹章手机壁纸(2015-05-18)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6f05584纹章手机壁纸(2015-05-13)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6e7bff3纹章手机壁纸(2015-05-10)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6e63768纹章手机壁纸(2015-05-09)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_6d01c0e纹章手机壁纸(2015-05-02)
https://frommidworld.lofter.com/post/258694_678d5c1字体(2015-04-04)
我知道的一些托尔金语言/文字相关在线资源(2015-04-03)
仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼大大LOFTER平台系列
【HoME翻译】Finwe和Miriel的故事结局(2015-03-10)
出自:The History of Middle-Earth 10-OF THESEVERANCE OF MARRIAGE
【HoME翻译+脑洞】精灵重生和曼督斯的其他裁决(2015-03-12)
出自:HoME 10 OF RE-BIRTH AND OTHER DOOMS OFTHOSE THAT GO TO MANDOS
【HoME翻译】蘑菇大法好(2015-03-12)
出自:HoME10-MELKOR MORGOTH
【HoME翻译】跟着安姐有肉吃 上(2015-03-14)
出自:HoME 10 NOTES ON MOTIVES IN THESILMARILLION
【HoME翻译】跟着安姐有肉吃 下(2015-03-14)
出自:HoME 10 NOTES ON MOTIVES IN THESILMARILLION